Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

(Download) "Die Calque-Methode in der BibelĂŒbersetzung am Beispiel der Biblia de Ferrara" by Ana Colton-Sonnenberg " Book PDF Kindle ePub Free

Die Calque-Methode in der BibelĂŒbersetzung am Beispiel der Biblia de Ferrara

📘 Read Now     đŸ“„ Download


eBook details

  • Title: Die Calque-Methode in der BibelĂŒbersetzung am Beispiel der Biblia de Ferrara
  • Author : Ana Colton-Sonnenberg
  • Release Date : January 04, 2008
  • Genre: Language Arts & Disciplines,Books,Professional & Technical,Education,
  • Pages : * pages
  • Size : 283 KB

Description

Die 1553 von zwei sephardischen Juden im italienischen Exil veröffentlichte Ferrara-Bibel ist zwar nicht die erste Übersetzung des hebrĂ€ischen Originals, aber eine der Bedeutendsten. Ihre Einzigartigkeit beruht auf der im höchsten Maße sorgfĂ€ltigen Wort-fĂŒr-Wort Übersetzung des massoretischen Textes, die sich darum bemĂŒht la verdad hebrayca so authentisch wie möglich in der spanischen Sprache zu erhalten. Das Ergebnis ist eine Sprache, die zwischen dem hebrĂ€ischen Original und der Zielsprache liegt. Sie ĂŒbernimmt grĂ¶ĂŸtenteils die Syntax und die Grammatik ersterer, fĂŒllt sie aber mit spanischer Lexik. Ziel dieser Calque-Übersetzung war es, den ehemals zwangsgetauften und spĂ€ter im Exil rekonvertierten Juden, die des HebrĂ€ischen nicht mehr oder kaum mĂ€chtig waren, die Auseinandersetzung mit dem biblischen Text zu ermöglichen und durch die enge Verbindung mit der Vorlage den Wiedererkennungseffekt zu fördern. Trotz ihrer FunktionalitĂ€t hatte diese Übersetzungsmethode nicht nur AnhĂ€nger wie die obigen Zitate verdeutlichen da sie die Grammatikregeln und Stilvorgaben der Zielsprache in vielen FĂ€llen außer Acht lĂ€sst. Diese Arbeit beschĂ€ftigt sich mit den Besonderheiten der Calque-Übersetzung auf der Grundlage der BĂŒcher Haggai und Deuteronomium der Biblia de Ferrara und erörtert die Problematik der Methode anhand der kontroversen Rezeption des gesamten Werkes. ZunĂ€chst soll jedoch geklĂ€rt werden, wie verlĂ€sslich und vor allem angemessen und glaubwĂŒrdig Bibeltexte, bzw. ihre Übersetzungen fĂŒr linguistische Untersuchungen sind. Um die Bedeutung der Ferrara-Bibel fĂŒr die sephardische Diaspora zu verdeutlichen, folgt ein kurzer historischer Einblick in die UmstĂ€nde ihrer Entstehung, der durch einen Exkurs in die Geschichte der BibelĂŒbersetzung aus dem massoretischen Text in das Spanische bis 1553 abgeschlossen wird. Daraufhin soll die Calque-Methode zunĂ€chst in Theorie und Praxis vorgestellt werden, bevor ihre Vor-und Nachteile fĂŒr die zeitgenössischen und spĂ€teren Leser am Beispiel der Biblia de Ferrara erörtert werden. Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,3, UniversitĂ€t Paderborn, 22 Quellen im Literaturverzeichnis.""


Free PDF Books "Die Calque-Methode in der BibelĂŒbersetzung am Beispiel der Biblia de Ferrara" Online ePub Kindle